Announcement

  •  » Translations
  •  » [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

#136 2011-04-09 23:01:23

bakir
Translation Team
2011-01-15
89

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

//notification_by_mail.html
----------
<h2>اخطار بالايميل</h2>

<p>تسمح هذه الشاشة لتكوين وإدارة البريد الإلكتروني للمستخدمين ، لإخطارهم من التغييرات على موقعك.</p>

<p>تضم هذه الشاشة 3 علامات التبويب:</p>

<h3>المعايير</h3>
<p>متاحة فقط لأصحاب المواقع، هذا التبويب مجموعات بارامترات
إخطار عن طريق البريد.</p>

<h3>اشترك</h3>
<p>متاحة فقط لأصحاب المواقع، هذا التبويب تدير المستخدمين
اشتراك / إلغاء الاشتراك في تبليغات البريد الإلكتروني.</p>

<h3>Envoi</h3>
<p>متاحة فقط لأصحاب المواقع والإداريين، هذا التبويب يسمح بإرسال رسائل إخطار عن التغييرات.</p>

Offline

 

#137 2011-04-09 23:13:03

bakir
Translation Team
2011-01-15
89

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

// history.html

----------
<h2>التاريخ</h2>

<p>على هذه الشاشات، يمكنك مراقبة تاريخ زيارات المعرض
وفقا للخيارات التي اخترتها في -- إدارة &raquo; التكوين&raquo; تاريخ &raquo; المؤشر .</p>

<h3>إحصاءات</h3>
<ul>
<p>إذا كنت قد اخترت تسجيل (<span
class="pwgScreen">index.php</span>و<span
class="pwgScreen">picture.php</span>(الصفحات التي تمت زيارتها في الجدول
<code>التاريخ</code>,
يمكنك متابعة هذه من هذا التبويب.</p>

<li><strong>الإحصاءات العالمية</strong>: الزيارات سنويا.</li>

<li><strong>إحصاءات سنوية</strong>: زيارة شهريا في العام المحدد.</li>

<li><strong>إحصاءات شهرية</strong>: الزيارات في الأيام في الشهر المحدد.</li>

<li><strong>الإحصائيات اليومية</strong>: الزيارات لكل ساعة في اليوم المحدد.</li>

</ul>

<h3>البحث</h3>
<ul>
<p>إذا كنت قد اخترت تسجيل (<span
class="pwgScreen">index.php</span> و <span
class="pwgScreen">picture.php</span>زار صفحات في الجدول(
<code>التاريخ </code>، يمكنك استعراض تفاصيل الصفحات التي تمت زيارتها
من هذا التبويب ، بمساعدة مرشحات مختلفة.</p>

<li><strong>تصفية لكل تاريخ</strong> : اختر مدى التاريخ الذي تريد مراقبة الأنشطة.</li>

<li><strong>تصفية لكل نوع من العنصر</strong>: اختيار نوع العنصر الذي تريده مراقبة نشاطه.</li>

<li><strong>تصفية لكل مستخدم</strong>: اختر المستخدم الذي تريد مراقبة نشاطه.</li>

<li><strong>تصفية لكل اسم ملف</strong> : اختر اسم الملف الذي تريد مراقبة نشاطه.</li>

<li><strong>تصفية لكل معرف  صورة r</strong>: اختر معرف صورة تريد مراقبة نشاطه.</li>
</ul>

Offline

 

#138 2011-04-09 23:43:49

ddtddt
Piwigo Team
Quetigny - France
2007-07-27
7209

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية


You love Piwigo so don't hesitate to participate, learn more on the "Contribute to Piwigo" page. If you don't have much time for contribution, you can also help the project with a donation.

Offline

 

#139 2011-04-10 15:13:10

bakir
Translation Team
2011-01-15
89

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

//extend_for_templates.html

------------
<h2>توسع في اعدادت النماذج</h2>

<h3>الهدف</h3>
<p>تحديد الشروط البديلة لكل نموذج من ملحق - النماذج (النموذج يسمى "البدل").</p>

<p>سيتم استبدال "./themes/default/template النموذج الأصلي" من (أو أي ثيم آخر) من قبل "البدل" إذا تم ربط البدل لهذا " النموذج الأصلي"(وبشكل اختياري ، عندما عنوان المطلوب يحتوي على
"الكلمة اختياري عنوان الموقع").</p>

<p>"كلمات عنوان الموقع الاختياري " هي تلك التي يمكنك أن تجد بعد اسم الوحدة النمطية في عناوين المواقع.</p>

<p>ولذلك "كلمات عنوان الموقع الاختياري " يمكن أن تكون نشطة "الرابط الثابت"
(انظر الرابط الدائم في الوثائق الخاصة بنا لمزيد من التوضيح).</p>

<p>اقرأ: `<a href="#warnings">Warning</a>`شروط الاستخدام.</p>

<h3>ماهي ملحقات النماذج؟</h3>

<p>هذا التكوين هو أداة قوية للمبتدئين والمستخدمين المتقدمين. بواسطة بروتوكول نقل الملفات ، في المجلد template-extension ، لا يمكن لل مسؤول الموقع تكرار الكثير من الملفات. امتداد .tpl (" النموذج الأصلي") مع اسم مختلف ("البدل"). " النماذج الأصلية "، الحالية المدعومة هي </p>
<ul>
<li><span class="filename">index.tpl</span></li>
<li><span class="filename">mainpage_categories.tpl</span> and/or <span
class="filename">thumbnails.tpl</span></li>
<li><span class="filename">menubar.tpl</span></li>
<li><span class="filename">header.tpl</span> and/or <span
class="filename">footer.tpl</span></li>
<li><span class="filename">picture_content.tpl</span> and/or <span
class="filename">picture.tpl</span></li>
<!-- <li><span class="filename">slideshow.tpl</span></li> -->
<li><span class="filename">profile.tpl</span> and/or <span
class="filename">profile_content.tpl</span></li>
<li><span class="filename">tags.tpl</span></li>
<li><span class="filename">upload.tpl</span></li>
<li><span class="filename">about.tpl</span></li>
<li><span class="filename">popuphelp.tpl</span></li>
<li><span class="filename">search.tpl</span> and/or <span
class="filename">search_rules.tpl</span></li>
<li><span class="filename">nbm.tpl</span> and/or <span
class="filename">notification.tpl</span></li>
<li><span class="filename">identification.tpl</span> and/or <span
class="filename">register.tpl</span></li>
<li><span class="filename">redirect.tpl</span></li>
</ul>

<h3>اين اجد النماذج الاصلية؟</h3>

<p>النماذج الاصلية موزعة في /themes/default/template/
(لا تعدل عليهم للاستخدام في عملية الترقية). ف مع النماذج الاصلية
اي مسؤول موقع يستطيع انشاء اي بديل ويجهزه حسب ما يريد.</p>

<h3>اين يجب ان احفظ البدائل</h3>

<p><strong>البدائل(النماذج المشكلة)</strong> يجب ان توضع في اي فولدر او فولدر فرعي <span
class="filename">template-extension/my-extension/video.tpl</span>.</p>


<h3>كيف افعل النموذج البديل؟</h3>
<p>اي <strong>نموذج اصلي</strong> يجب ان يكون موصول لكل
<strong>بديل(نموذج مشكل)</strong> لتفعيل كل ابدائل ذات العلاقة
وهذا هو الهدف من "توسيع لل نماذج" في تكوين
قوائم الإدارة .</p>

<p>اذا اخترت  <strong>كلمات الروابط الاختيارية</strong> وسوف يتم استبدال ثم تعمل فقط على صفحات مع هذه الكلمة الرئيسية. على سبيل المثال : <span
   class="pwgScreen">index.php?/<strong>most_visited</strong></span></p>

<p>المستخدمون المتقدمون سو يستخدمون الرابط الدائم ك <strong>كلمة الروابط الاختيارية</strong>. </p>

<p>اذا اخترت <strong>نموذج محاط</strong> لاستبدال سوف تعمل فقط على هذا القالب.</p>

<h3>كيف يمكن ان الغي"البدائل"؟</h3>
<ul>
<li>الغ اختيار "القالب الاصلي"</li>
<li>بواسط بروتوكول FTP احذف "البدل"</li>
</ul>
<a name="warnings"></a>
<h3>تحذيرات</h3>
<ul>

<li><strong>القالب الاصلي</strong> يجب أن يكون نموذج "الأصلي" يمكن أن يكون خلاف ذلك نتائج غير متوقعة!</li>

<li>في العديد <strong>البدائل(القوالب المشكلة)</strong> التي هي تملك نفس<strong>القالب الاصلي</strong> ونفس<strong>الكلمات الاختيارية للرابط</strong>فقط البدل الاخير سوف يفعل</li>

<li>الغير مختارة من  <strong>الكلمات الاختيارية للرابط</strong> سوف ينشط البديل عند أي استخدام للقالب. كما النقطة السابقة، الترتيب يمكن تجاوز بدائل مختارة سابقا.</li>

<li>المجلدات الفرعية :
يتم تجاهل المجلدات الفرعية كنها مفيدة لتغيير المجلد الحالي.<br>
توزيع العينات : ويتم ذلك لغرض الاختبار!
<strong>لا تقم بتعديلها</strong> قم بانشاء خاصتك
</li>

<li>في حالة حذف البديل <strong>القالب الاصلي</strong>مباشرة سوف يعاد تفعيلها</li>

</ul>

Offline

 

#140 2011-04-10 18:31:00

ddtddt
Piwigo Team
Quetigny - France
2007-07-27
7209

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية


You love Piwigo so don't hesitate to participate, learn more on the "Contribute to Piwigo" page. If you don't have much time for contribution, you can also help the project with a donation.

Offline

 

#141 2011-04-10 18:51:19

bakir
Translation Team
2011-01-15
89

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

//site_manager.html, can you translate

-------------
<h2>المواقع البعيدة</h2>

<p>Piwigo توفر إمكانية استخدام عدة خادمات لتخزين
الصور التي سوف تشكل معرض الصور الخاص بك. ويمكن أن يكون مفيدا إذا تم تثبيت معرض الصور الخاص بك على مساحة محدودة وكان لديك كمية كبيرة من الصور للعرض.</p>

<ol>

<li>تعديل ملفe <span
class="filename">tools/create_listing_file_local.inc.php</span>,
   عن طريق تعديل معايير القسم مثل
<code>$conf['prefix_thumbnail']</code> or
<code>$conf['use_exif']</code>.</li>

<li>باستخدام بروتوكول نقل الملفات، ضع الملفات<span
class="filename">tools/create_listing_file.php</span>
   و <span
class="filename">tools/create_listing_file_local.inc.php</span>(تعديل) على موقع الويب البعيد الخاص بك ، في نفس المجلد كما مجلد ألبومك (حسب المجلد<span class="filename">المعرض</span> ي هذا الموقع). على سبيل المثال، دعنا نقول أنه يمكنك الوصول <span
   
class="filename">http://example.com/galleries/create_listing_file.php</span>.</li>

<li>اذهب الى <span class="pwgScreen">لوحة التحكمl &raquo; الادوات
&raquo; ادارة الموقع</span>. اسئل ل انشاء موقع جديد, مثال <span
   class="filename">http://example.com/galleries</span>.</li>

<li>موقع بعيد تم انشائه يمكنك القيام باربعة امور :

<ol>

<li><strong>إنشاء قائمة</strong>: تطلق طلب بعيد لإنشاء قائمة ملف بعيد</li>

<li><strong>تزامن</strong> تقرأ البعيد :<span
       class="filename">listing.xml</span> ملف بالتزامن مع معلومات قاعدة البيانات</li>

<li><strong>clean</strong> حذف البعيد:<span
       class="filename">listing.xml</span> الملف</li>

<li><strong>حذف</strong>: حذف موقع (وجميع الألبومات ذات الصلة ، و الصور) في قاعدة البيانات</li>

</ol>
</li>
</ol>

Offline

 

#142 2011-04-10 18:58:49

bakir
Translation Team
2011-01-15
89

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

//synchronize.html; can you translate
----------------
<h2>التزامن</h2>

<p>هناك نوعين مختلفين من التزامن : المجلدات / الملفات والبيانات الوصفية . المجلدات / الملفات تزامن معلومات عن مع شجرة شجرة الألبوم في قاعدة البيانات. البيانات الوصفية هو تحديث المعلومات عن الصور مثل حجم الملف، والأبعاد بالبكسل معلومات EXIF أو IPTC.</p>

<p>ويجب أن يكون التزامن الأول ل المجلدات / الملفات واحدة.</p>

<p>المزامنة عملية قد تستغرق وقتا طويلا (اعتمادا على تحميل الخادم وكمية في العناصر لالمراد ادارتها) لذلك فمن الممكن أن تفعل ذلك ألبوم بعد ألبوم.</p>

Offline

 

#143 2011-04-10 21:01:23

ddtddt
Piwigo Team
Quetigny - France
2007-07-27
7209

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية


You love Piwigo so don't hesitate to participate, learn more on the "Contribute to Piwigo" page. If you don't have much time for contribution, you can also help the project with a donation.

Offline

 

#144 2011-04-10 21:29:06

bakir
Translation Team
2011-01-15
89

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

//bbcode_bar

$lang['p_help']         = "فقرة: [p]فقرة[/p]";
$lang['b_help']         = "واضح: واضح";
$lang['i_help']         = "ايتاليك: ايتاليك";
$lang['u_help']         = "تحته خط: تحته خط";
$lang['s_help']         = "مزال: [s]مزال[/s]";

$lang['center_help']     = "منتصف: [center]منتصف[/center]";
$lang['right_help']     = "يمين : [right]يمين[/right]";
$lang['ul_help']         = "قائمة غير مرتبة : [ul][li]العنصؤ[/li][/ul]";
$lang['ol_help']         = "قائمة مرتبة : [ol][li]العنصر[/li][/ol]";
$lang['li_help']         = "عنصر القائمة : [li]العنصر[/li]";

$lang['quote_help']     = "الاقتباس :

الاقتباس

";
$lang['img_help']         = "الصورة : [img]الصورة[/img]";
$lang['url_help']         = "الرابط : العنوان";
$lang['mail_help']         = "البريد : البريد";

$lang['size_help']         = "حجم الخط : [size=X]النص[/size]";
$lang['tiny']             = "صغير جدا";
$lang['small']             = "صغير";
$lang['normal']         = "عادي";
$lang['large']             = "كبير";
$lang['huge']             = "كبير جدا";

$lang['color_help']     = "لون الخط : النص";
$lang['red_help']         = "احمر";
$lang['orange_help']     = "برتقالي";
$lang['yellow_help']     = "اصفر";
$lang['green_help']     = "اخضر";
$lang['blue_help']         = "ازرق";
$lang['purple_help']     = "زهري";
$lang['white_help']     = "ابيض";
$lang['grey_help']         = "رمادي";
$lang['black_help']     = "اسود";

Offline

 

#145 2011-04-10 21:30:35

bakir
Translation Team
2011-01-15
89

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

Code:

[quote=bakir]//bbcode_bar
 
$lang['p_help']         = "فقرة: [p]فقرة[/p]";
$lang['b_help']         = "واضح: [b]واضح[/b]";
$lang['i_help']         = "ايتاليك: [i]ايتاليك[/i]";
$lang['u_help']         = "تحته خط: [u]تحته خط[/u]";
$lang['s_help']         = "مزال: [s]مزال[/s]";
 
$lang['center_help']     = "منتصف: [center]منتصف[/center]";
$lang['right_help']     = "يمين : [right]يمين[/right]";
$lang['ul_help']         = "قائمة غير مرتبة : [ul][li]العنصؤ[/li][/ul]";
$lang['ol_help']         = "قائمة مرتبة : [ol][li]العنصر[/li][/ol]";
$lang['li_help']         = "عنصر القائمة : [li]العنصر[/li]";
 
$lang['quote_help']     = "الاقتباس : [quote]الاقتباس[/quote]
";
$lang['img_help']         = "الصورة : [url]الصورة[/url]";
$lang['url_help']         = "الرابط : [url=URL]العنوان[/url]";
$lang['mail_help']         = "البريد : [email]البريد[/email]";
 
$lang['size_help']         = "حجم الخط : [size=X]النص[/size]";
$lang['tiny']             = "صغير جدا";
$lang['small']             = "صغير";
$lang['normal']         = "عادي";
$lang['large']             = "كبير";
$lang['huge']             = "كبير جدا";
 
$lang['color_help']     = "لون الخط : [color=color]النص[/color]";
$lang['red_help']         = "احمر";
$lang['orange_help']     = "برتقالي";
$lang['yellow_help']     = "اصفر";
$lang['green_help']     = "اخضر";
$lang['blue_help']         = "ازرق";
$lang['purple_help']     = "زهري";
$lang['white_help']     = "ابيض";
$lang['grey_help']         = "رمادي";
$lang['black_help']     = "اسود";[/quote]

// cant post here since it got parsed for used by forums  i will send it ya via email

Last edited by bakir (2011-04-10 21:40:32)

Offline

 

#146 2011-04-10 21:39:24

ddtddt
Piwigo Team
Quetigny - France
2007-07-27
7209

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

bakir wrote:

// cant post here since it got parsed for used by forums  i will send it ya via email

under [code] and [/code]


You love Piwigo so don't hesitate to participate, learn more on the "Contribute to Piwigo" page. If you don't have much time for contribution, you can also help the project with a donation.

Offline

 

#147 2011-04-10 21:41:08

bakir
Translation Team
2011-01-15
89

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

ddtddt wrote:

bakir wrote:

// cant post here since it got parsed for used by forums  i will send it ya via email

under [code] and [/code]

ok thnx done
didnt think about this :D

Offline

 

#148 2011-04-10 21:42:19

ddtddt
Piwigo Team
Quetigny - France
2007-07-27
7209

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

Thanks

[Subversion] r10260

can you translate also description -> Allow use BBCode for comments and descriptions.


You love Piwigo so don't hesitate to participate, learn more on the "Contribute to Piwigo" page. If you don't have much time for contribution, you can also help the project with a donation.

Offline

 

#149 2011-04-10 21:44:39

bakir
Translation Team
2011-01-15
89

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

description -> تسمح باستخدام اكواد BB في الوصف والتعليق

Offline

 

#150 2011-04-10 21:51:38

ddtddt
Piwigo Team
Quetigny - France
2007-07-27
7209

Re: [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية


You love Piwigo so don't hesitate to participate, learn more on the "Contribute to Piwigo" page. If you don't have much time for contribution, you can also help the project with a donation.

Offline

 
  •  » Translations
  •  » [ar_SA] Arabic / Saudi - العربية

Board footer

Powered by FluxBB

github twitter newsletter Donate Piwigo.org © 2002-2024 · Contact